Dear Gary,

 

Profoundly influenced by your unrivaled coaching tactics, our national football team has recently won many games. As your supportive fan, I find it very encouraging for me to write this letter to you in the hope that you may fully comprehend how much we appreciate your coaching for our national team which I firmly believe must undergo a comprehensive metamorphosis to get into the stage of the world. I do hope that right after reading this letter, you may come to know that there are countless Taiwanese people, like me, who are so appreciative of your help to our country. 

 

Indeed, with your aid comes the different atmosphere of our team, which explicitly reflects a rapid change inside the whole team. More important is that the way they kick the ball has become even more sophisticated and professional, derived from your impeccable, invincible guidance. It is my strong belief that those players of our national team will definitely benefit from you for sure during your tenure as their coach. Again, rarely can we locate such a good coach as you, so I perceive your taking this arduous task as our blessing. For this reason, I cannot help writing this letter to unveil my greatest indebtedness to you on behalf of those Taiwanese who appreciate your coaching our national football team as I do. 

 

Again, let me also avail myself of this great opportunity to tell you my personal impression as to your nicest personal image as a coach here in Taiwan. First, you always carry your genuine smiling face when receiving the interview. This charismatic attribute has won so many people’s hearts in Taiwan. I have to acknowledge that those football players under your guidance are more than fortunate to have you as their beloved coach, a true blessing granted by God. Moreover, instead of taking all the credit, you always modestly attribute the winning of the game to those highly potential players. This fully reflects your best attitude that is worth our players’ learning. Thus, I may boldly proclaim that you can be referred to as the best coach deliberately sent to us by God. 

 

Prior to the end of my letter, I’d like to fully express my thankfulness for your dedication to our national team and our country. The  best friendship and enormous contribution you have brought to our country are to be embedded in our people’s mind for certain. Once again, I give you my best wishes and hope that you will begin to like a totally new setting while you are in charge of such an important task for your prestigious coaching career. Thank you again for helping Taiwan to make a huge difference for our football industry. May god bless you for your each day while you are in Taiwan.  

 

Sincerely yours,

 

 

Steve LIN

 

以上是Aplus美語的老師寫給學生Gary的一封信,在Aplus美語老師的引導下,Gary的英文能力正持續的進步中,由此也可看出Aplus美語老師對學生無時無刻的關懷及所寄予的期望,Aplus美語的老師以讓學生能培養自身的英文能力到能夠獨當一面為目標,並對於學生的成功備感榮耀,隨時的關心及適時的幫助一直是Aplus美語學生所擁有的堅強後盾!

不論是升學考試的英文科所要求的寫作測驗,或是現在各大企業的就業面試,都視英語能力為篩選求職者的重要條件之一,再看似大家都會英文的社會中,如何脫穎而出;或是在研究所時如何撰寫、解讀論文,英文能力強的人比較吃香已是不可否認的事實,在職場上的E-mail商業書信、英文簡報、和外國客戶溝通交談...等,或是對研究所的論文的撰寫及理解,又或是高中職的學測指考、統測所要求的英文作文,Aplus美語都有一系列的課程供您選擇,除了寫作的訓練,再加上口語的練習,我們的目標是讓您能在眾多的職場競爭者中或是各大考試中脫穎而出,參加Aplus美語的口語寫作課程,讓您的英文能力從無到有,讓Aplus美語在您即將決定之後職場或就學生涯的重要時刻,成為您的重要推手!

 

Aplus美語電話: 04-2326-7868

 

延伸閱讀:

 

狂賀!!!本班學員於106年學測英文考科榮獲優異成績

 

Aplus美語高中班暑假英文密集訓練課程

 

106學年度指考英文翻譯及作文

 

106學年度學測英文翻譯及作文

 

寫作文章專區

 

如何在英文指考中殺出重圍

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    aplusenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()